TransAI首創能幫你做生意的AI翻譯耳機,在外貿領域“迎戰”蘋果
隨著全球貿易格局的深度變革與企業出海、跨境協作需求的爆發式增長,高效、精準的跨語言溝通已成為外貿行業的核心剛需。海關數據顯示,今年前8個月,我國貨物貿易進出口總值達29.57萬億元,同比增長3.5% ——進出口貿易的持續向好,不僅印證了中國企業 “走出去” 的強勁勢頭,更將國際商務溝通工具推向了更關鍵的位置。
然而,當前市場上的通用翻譯設備仍難以真正滿足外貿場景的專業訴求。以近期發布的蘋果AirPods Pro 3為例,雖因新增翻譯功能引發關注,但從外貿從業者實際需求來看,卻存在明顯短板:一方面不支持中文交互,無法適配國內外貿人高頻的中英雙語溝通場景;另一方面僅聚焦通用語音轉譯,未針對外貿術語、商業意圖、文化差異等關鍵維度進行優化,難以支撐復雜的外貿業務需求。
在此背景下,外貿行業亟待一款 “為出海而生” 的溝通解決方案,破解核心難題。
近日,人工智能創新品牌TransAI正式發布旗艦產品——TransAI Genie GO1商務AI翻譯耳機。該產品獨家搭載自研的TradeMind 4.0貿易溝通模型,集全場景翻譯、AI輔助溝通、國際電話三大核心能力于一體,成為全球首款具備“AI讀心術” 模式的商用同傳翻譯耳機,標志著跨語言溝通從“精準翻譯”全面邁入 “決策輔助” 的新階段。
TransAI Genie GO1不僅支持電話、面談、視頻會議等多場景實時翻譯,更融合了“軍師模式”(通話中實時策略建議)與“AI陪跑復盤”(通話后智能總結與行動指導),真正實現從“聽懂”到“看懂意圖”、從“翻譯”到“助攻成交”的能力躍遷。配合專屬國際號碼與低至0.1元/分鐘的全球通話資費,助力外貿人實現“一臺耳機解決所有外貿溝通問題”。
首創TradeMind 4.0模型,拓展 AI翻譯的邊界
因語言不通、會錯意、通話成本高導致的業務風險,是廣大外貿從業者的常見痛點——傳統工具無法精準處理行業術語、校正地域口音,更不能洞察談判中的商業意圖與策略傾向,也難以解決國際通話資費高、信任不足的問題,無法支撐復雜的外貿業務場景。
作為常年和中東、東南亞客戶打交道的外貿經理,李女士對此深有體會:“之前用普通翻譯設備和中東客戶通電話,對方口音重,郵箱地址里的字母總聽錯;談判時客戶反復提及的點,設備只直譯文字,導致我錯過了30萬美元的訂單。而且國際長途,資費貴到令人發指的程度,有的客戶一看不是本地號碼,就以為是騷擾或者詐騙電話,接通率很低。"
TransAI產品負責人表示:“真正的跨境溝通障礙不僅僅來自語言本身,更源于文化背景、商業習慣和談判策略的差異。TransAI的創新之處在于,它能夠理解每一句話的真實含義,為用戶提供超越翻譯的決策支持。"
這一突破得益于其核心的TradeMind 4.0模型。該模型基于海量真實外貿跨境業務語料訓練,區別于通用語料大模型,具備150多種語言的高精度翻譯能力,并能夠準確翻譯行業術語。同時,TransAI自研的“讀心術”模式,能識別商業場景中的特殊表達與關鍵信息,理解言外之意、情感傾向和商業意圖,自動識別關鍵關切點,提示用戶重點關注。
不僅如此,TransAI還會給用戶分配專屬國際號碼,支持全球電話任意撥打與接聽,輕松建立專業形象與客戶信任;1通電話低至0.1元/分鐘,降低溝通成本的同時大大提升效率。
據悉,在此次AI硬件發布前,其AI翻譯軟件產品“傳譯電話APP”已在全球擁有超過三百萬用戶,以其獨特的電話實時語音同傳功能和AI翻譯能力受到用戶好評和國際主流媒體報道。
精準翻譯:聽得準、譯得對,關鍵信息一個不錯
對于外貿人來說,每一次溝通都關乎訂單成敗,而傳統翻譯工具在真實場景中常常“掉鏈子”——尤其是面對五花八門的口音和關鍵信息交換時。
TransAI Genie GO1 針對這些痛點進行了深度優化。在實時雙語通話中,它能精準識別并高亮提示各類口音拼讀的郵箱、地址等關鍵信息。與中東、東南亞客戶溝通時,系統可自動校正發音差異,徹底避免因一個字母聽錯而丟失客戶的風險。當對方詢問聯系方式時,用戶可一鍵智能播報,確保信息準確無誤。
面對中英混雜的復雜對話,系統能無縫切換語言,保持翻譯流暢準確,這與市面上許多遇混合語言就卡頓的同類產品拉開了明顯身位。
三大黑科技:讓耳機從“翻譯官”升級為“談判軍師”
如果只是精準翻譯,那仍只是一個工具。TransAI 的真正顛覆性在于,它內置了三項核心黑科技,讓AI成為隨時在場的業務參謀。
·AI讀心術:聽懂“弦外之音”
模型能洞察對方語氣中的潛在意圖,比如反復追問“交期”可能意味著客戶有緊急訂單,語氣猶豫可能是在比價。它會即時提示用戶關注這些關鍵信號。
·軍師模式:實時教你回應
在通話中,耳機不僅翻譯,還會基于對話上下文,在APP界面實時給出回應建議。例如,當對方提出壓價時,它可能建議你強調產品質量或提供階梯價格方案,助你沉著應對。
·AI陪跑復盤:打完電話就出紀要
通話結束,系統自動生成重點摘要與待辦事項,比如“客戶要求下周寄樣”、“重點關切售后條款”,幫助業務員復盤溝通策略、高效跟進,無需再手動整理筆記。
面對蘋果AirPods Pro 3加入翻譯賽道所帶來的關注,TransAI產品負責人表達了鮮明的觀點:
“蘋果打造的是面向大眾的通用消費耳機,翻譯只是一個附加功能。而TransAI從第一天起就是為外貿人設計的專業生產工具。”該負責人進一步解釋道,“這就像比較一輛家用轎車和一臺工程卡車。AirPods能滿足日常出行,但當你需要‘重載’——比如在嘈雜的展會上快速洽談、理解帶有濃重口音的行業術語,或者需要AI幫你分析談判策略時,你需要的是TransAI這種為專業場景深度定制的‘專用設備’。我們比拼的不是單純的語音轉文字技術,而是對外貿業務邏輯的深度理解和解碼能力。”
可見,TransAI Genie GO1的推出,不僅是一款耳機的上市,更是一套“外貿溝通解決方案”的落地。 它標志著AI翻譯從單純的“語言轉換”工具,進化成為融入業務全流程的智能談判軍師與一站式溝通助手。
在這場由AI驅動的跨境溝通變革中,TransAI 已明確其路徑:不做大而泛的消費級配件,而是深耕外貿垂直場景,打造真正懂生意、能助攻、低成本的專業生產工具。隨著更多企業借助此類工具無縫開拓全球市場,AI正以前所未有的深度與務實姿態,為全球化商業生態的深度融合與高質量發展注入全新動能。