女科學家開發了“一帶一路”多語言電商平臺
新疆果農在電子商務平臺上使用維吾爾語,英國消費者實時瀏覽商品信息的英文版。接下來幾秒鐘,訂單、付款和跨境交易將順利完成。這是西北民族大學女科學家余洪志開發的"一帶一路倡議"特色農產品多語種電子商務平臺。它涵蓋了漢語、藏語、蒙古語、維吾爾語、英語等多種語言,并實現了不同語言之間的貿易往來。
‘一帶一路倡議’沿線有30多億人,僅在各國就有78種官方語言。目前,電子商務的發展方興未艾,但由于大型電子商務平臺很少加載民族語言或小型外語,我們需要利用互聯網進行面對面的交流,而"你聾了我的啞巴"卻導致了溝通的不暢。余洪志說,未來,這個平臺的目標是讓使用不同語言的農民更容易通過互聯網與世界各地的消費者做生意。
作為研發團隊的領導,余洪志在1977年恢復高考后有幸坐上了第一班車,被西北師范大學數學系錄取,畢業后在西北民族大學任教。我很珍惜高校的平臺,一直想通過教學和科研為少數民族地區的發展做出貢獻!73歲的他有著短短的、能干的頭發,而且非常健談。
20世紀80年代,隨著計算機在中國的逐漸普及,余洪志決心在少數民族地區生產計算機,自學計算機技術和藏語。上世紀90年代,隨著英國、美國、印度、愛爾蘭等國爭相采用藏文編碼標準,她推出了中國第一套"計算機藏文操作系統"。
余洪志回憶說,整個過程曲折而艱難,其間也發生了嚴重的交通事故。1997年,國際標準化組織(ISO)和國際電工委員會(IEC)制定的國際藏文編碼標準獲得批準和批準后,引起了國際社會的強烈反響。隨后,她為中國藏語系高級佛學院配備了一臺計算機,分發了藏語操作系統,并進行了20多天的培訓。
不久,曾兩次榮獲"國家科技進步獎"的于洪志拒絕了沿海發達地區高校在各種有利條件下推出的"橄欖枝",成立了中國國家信息技術研究所,堅持為民族高等教育和民族地區經濟社會發展服務,"一帶一路倡議"民族特色農產品電子商務平臺是另一種探索。
電子商務平臺的目的是消除‘一帶一路倡議’沿線地區貿易交流的語言障礙,促進特色農產品進入國際市場,讓少數民族地區和‘片段倡議’國家的人們更容易做‘世界商業’,為國際減貧提供中國的智慧。"研發團隊的何祥珍博士對記者說。
目前,電子商務平臺包含2600多種特色農產品信息庫,沿著"一帶一路倡議"線,挖掘整理了9個省、自治區2600多種特色農產品資源的成果,取得了獨立的產權。